July 9, 2020
July 9, 2020
July 9, 2020
July 9, 2020
July 9, 2020
July 9, 2020
July 9, 2020
July 9, 2020
June 11, 2020
Yes, we do accept them! It’s important to mention the urgency of the project at the beginning of the request so as to give it a priority and, once it has been assessed, we will do everything possible to offer our services within those limits (subject to the availability of translators).
June 11, 2020
Translating is elaborate and strenuous. We translate the meaning of the text, the tone, and the structure to perfectly reflecting its purpose. It’s important to let translations idle and review them before their delivery to ensure flawless results. Additionally, it depends on the previous workload.
June 11, 2020
Each project is estimated individually. To prepare a quote or a proposal we take several elements into consideration: the length of the document (word count), source format (web, Word, PDF, etc.), the subject and difficulty of the text, and of course, the requested delivery date.
June 10, 2020
Interpreters must quickly and fluidly translate a speech; they do not have time to perform word searches during their activities. To ensure optimal quality, interpreters need to previously study the subject.











English
Spanish